【睇戲】黑社會
<やっぱり任達華(サイモン・ヤム)には、こういう役どころがピッタリやわ~。もうめっちゃカッコよくて、迫力あって、怖いのよ~~!> 2週続けて尼崎は「塚口サンサン劇場」に赴く。来週も行くんやけどね(笑)。例の「ジョニー・ト…
続きを読む →<やっぱり任達華(サイモン・ヤム)には、こういう役どころがピッタリやわ~。もうめっちゃカッコよくて、迫力あって、怖いのよ~~!> 2週続けて尼崎は「塚口サンサン劇場」に赴く。来週も行くんやけどね(笑)。例の「ジョニー・ト…
続きを読む →1年間の映画鑑賞の総括をしておこう。 1.『太陽の下で―真実の北朝鮮―』(露『В лучах Солнца』/英『Under The Sun』) 2015年 チェコ、ロシア、ドイツ、ラトビア、北朝鮮 言語:朝鮮語 監督・…
続きを読む →『ホワイト・バレット』 (港題=三人行) 監督・杜琪峰(ジョニー・トー)、主演・古天樂(ルイス・クー)。香港映画において、いまや鉄壁のコンビ。ま、ヒットするよな。それを裏付けるかのごとく、台湾の金馬獎(2016年度)で…
続きを読む →今年もまた、この一年に観た映画をずらっと並べておこう。 「今年はたくさん観るで!」と意気込んだわりには、15本とは低調だったなぁ…。見逃していた作品はいっぱいあったんだと思うと、『ぴあ』やら『プレイガイドジャーナル』など…
続きを読む →第11回大阪アジアン映画祭 コンペティション部門 『ご飯だ!』 (馬/星題=開飯啦!)<海外プレミア上映> これこそまさに「アジアン映画祭」ならではのチョイス。こういう機会でもない限り、マレーシアやシンガポールの映画を観…
続きを読む →今年観た映画のまとめをやっておこう。 1.『天空からの招待状』 (台『看見台灣』/英『Beyond Beauty – TAIWAN FROM ABOVE』) 2013年 台湾 言語:日本語吹き替え 監督:齊柏林(チー・…
続きを読む →『アイスマン』 (港題=冰封俠:重生之門) 充実のラインナップがそろった「第10回大阪アジアン映画祭」も終了し、一段落つかないのが、香港映画好きの辛いところ(笑)。今週もまだまだ続く香港映画の日々。 香港のアクション俳優…
続きを読む →第9回大阪アジアン映画祭 『ある複雑なお話』(港題=一個複雜故事) 「睇戲」と書いて「たいへい」。広東語で、映画を見ること。 「HONG KONG NIGHT」に続いて、『ある複雑なお話』の上映。 監督さん曰く「複雑なス…
続きを読む →ドラッグ・ウォー 毒戦 (港題=毒戰) 「睇戲」と書いて「たいへい」。広東語で、映画を見ること。 <ネタバレ御免!(勘弁してほしい人はスルー願いたし!)> 毎月一日は「1000円」で映画が観られる!(というのは、行って初…
続きを読む →『名探偵ゴッド・アイ』 (港題=盲探) 「睇戲」と書いて「たいへい」。広東語で、映画を見ること。 杜琪峯、劉德華、鄭秀文と来れば… 中文タイトルを見てお分かりの通り、盲目の探偵が主人公の物語。 最初この映画のチラシ(*下…
続きを読む →