コンテンツへスキップ

どがちゃがHONG KONG、OSAKA

歡迎光臨!香港と大阪の日々の「どがちゃが」を綴ります。趣味の話題も織り交ぜて、ご陽気に。                      <本サイトはプロモーションが含まれています>
メニュー
  • ホーム
  • GDPRについて
  • プライバシーポリシー
  • 紹介

タグ: 広東語

【毒書の時間】『広東語の世界』 飯田真紀

2024年7月13日 / Leslieyoshi / コメントする

<広東語独特の響きの会話に小生が最初に出会った映画がこちら『半斤八兩(邦:Mr.Boo!ミスター・ブー)』。李小龍(ブルース・リー)の作品群には無かった広東語での会話の応酬、その響きに、すっかり魅了されたわけだが、これが…

続きを読む →

【「港男」「港女」そして「日籍男子」】*旧ブログ

2012年7月14日 / Leslieyoshi / 1件のコメント

数日前の『星島日報』が、「香港人女性の50%、『港女』の呼称に抵抗」という調査結果を報じているよと、7月11日付の『日刊香港ポストE – mail版』が教えてくれた。(調査対象は20歳以上の男女240人)。 …

続きを読む →

【さぁ、始まる!】*旧ブログ

2008年8月8日 / Leslieyoshi / コメントする

昨日7日、香港に戻りました。 6日には台風が来ていたようですが…。 勝手に言うとけ、ってとこでしょうが、 アタクシの美学(?)として、大阪最後の夜は必ずミナミの某ホテルに宿泊し、ミナミの夜を存分に満喫して、翌朝の南海・ラ…

続きを読む →

【広東語】アラ探し *旧ブログ

2007年2月27日 / Leslieyoshi / コメントする

妻夫木&柴咲にパパラッチも出た!香港で「どろろ」旋風!(なる報道を受けて) ~「ニイハオ(こんにちは)」と広東語であいさつした妻夫木は… <ツッコミ>広東語じゃないよッ!これは標準シナ語=普通話。広東語では「ネイホウ」 …

続きを読む →

【広東語】最初に覚えたのは*旧ブログ

2007年1月21日 / Leslieyoshi / コメントする

「あらっさいえせー!」 今はなき、某日系百貨店にあった地下大食堂は、12年前の来港当時の晩飯処。和風ハンバーグ定食(確か当時HK$65、当時レートで約750円)が定番。お味はそれなり、許せる範囲。 で、ここのウエイーター…

続きを読む →

翻訳

2025年5月
月 火 水 木 金 土 日
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« 3月    

最近の投稿

  • 【睇戲】小雁與吳愛麗 <日本プレミア上映>
  • 【睇戲】破浪男女 <日本プレミア上映>
  • 【睇戲】看我今天怎麼說 <日本プレミア上映>
  • 【民主黨將議決解散】民主党解散 30年の歴史に幕
  • 【毒書の時間】『ペッパーズ・ゴースト』 伊坂幸太郎

最近のコメント

  • 【睇戲】『河豚』(台題=河豚) に 【睇戲】破浪男女 <日本プレミア上映> – どがちゃがHONG KONG、OSAKA より
  • 【睇戲】濁水漂流 に 【睇戲】破浪男女 <日本プレミア上映> – どがちゃがHONG KONG、OSAKA より
  • 【睇戲】『淡水河の奇跡』(台題=鮮肉老爸) に 【睇戲】破浪男女 <日本プレミア上映> – どがちゃがHONG KONG、OSAKA より
  • 【睇戲】『GF*BF』(台題=女朋友。男朋友) に 【睇戲】破浪男女 <日本プレミア上映> – どがちゃがHONG KONG、OSAKA より
  • 【睇戲】『非分熟女』(港題=非分熟女)<海外プレミア上映> に 【睇戲】破浪男女 <日本プレミア上映> – どがちゃがHONG KONG、OSAKA より

アーカイブ

カテゴリー

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

582人の購読者に加わりましょう
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie ポリシー
Powered by WordPress | Theme by Themehaus
Top